Mc Solaar
Obsolete
Слушать
Скачать
Размер
4.02 МБ
Битрейт
192 кбит/c
Длительность
3:04
120
Добавлена 20 февраля 2008 пользователем AND1 |
Смотреть клип Obsolete
Текст песни Obsolete
Verse One:
English French
* Formerly, the clercs Naguere, les concierges
were in vogue etaient en vogue
From now on, they've Desormais, on les a
been replaced by Digicodes remplaces par des Digicodes
In my town, there were Dans ma ville, il n'y
no parking meters avait pas de parcmetre
I used to see Je voyais des ouvriers
workers eating manger des sandwichs a
omelet-sandwiches l'omelette
(is omelet = to beatten eggs ?)
The past comes back to my mind Le passe me revient
like a cup-and-ball game comme un bilboquet
The presence of an omnipresent La presence d'un passe
past hasn't gone omnipresent n'est pas passee
The Halles, supplanted Les Halles, supplantees
by the (Coste ?) par le (Coste ?)
The allegory of the 'madeleines' L'allegorie des
* (of Proust / which makes him remember scenes of the past)
swifts away at the madeleines file a la
speed of Prost vitesse de Prost
* (AlainProst, formula 1 racing car world champion)
The air was pure there, L'air y etait pur,
Paris more beautiful Paris plus beau
Now, the subway fare rises Desormais le ticket de
like the metro augmente comme le
number of cars nombre d'autos.
Oh shit, there's no more Oh shit, a la tele
speakerine on TV y a plus de speakrine
There are B-series movies Y a des films de serie
that I estimate B que j'estime a
at four cents quatre centimes
The States give us these films of Les States nous plaquent ces films de
three little coins trois piecette
That I peep, and my intellect Que je mate, et mon intellect
find that they are obsolete constate qu'ils sont obsoletes
Verse Two:
Obsolete, but with much style, Obsolete, mais stylee,
the sentence that follows la phrase qui suivra
The man who picks up the L'homme qui capte le
mic and whose name mic et dont le nom
name has a double a possede un double a
The fence (...) crossbow La barriere (...) arbalete
Which (...) Qui (...)
Which is (the approach) Qui est (l'abord)
for decades depuis des decennies
It runs off with on my soul Une main basse sur mon ame
so that he slows down pour qu'il avance au ralenti
But the great manitou, Mais le grand manitou,
English French
* Formerly, the clercs Naguere, les concierges
were in vogue etaient en vogue
From now on, they've Desormais, on les a
been replaced by Digicodes remplaces par des Digicodes
In my town, there were Dans ma ville, il n'y
no parking meters avait pas de parcmetre
I used to see Je voyais des ouvriers
workers eating manger des sandwichs a
omelet-sandwiches l'omelette
(is omelet = to beatten eggs ?)
The past comes back to my mind Le passe me revient
like a cup-and-ball game comme un bilboquet
The presence of an omnipresent La presence d'un passe
past hasn't gone omnipresent n'est pas passee
The Halles, supplanted Les Halles, supplantees
by the (Coste ?) par le (Coste ?)
The allegory of the 'madeleines' L'allegorie des
* (of Proust / which makes him remember scenes of the past)
swifts away at the madeleines file a la
speed of Prost vitesse de Prost
* (AlainProst, formula 1 racing car world champion)
The air was pure there, L'air y etait pur,
Paris more beautiful Paris plus beau
Now, the subway fare rises Desormais le ticket de
like the metro augmente comme le
number of cars nombre d'autos.
Oh shit, there's no more Oh shit, a la tele
speakerine on TV y a plus de speakrine
There are B-series movies Y a des films de serie
that I estimate B que j'estime a
at four cents quatre centimes
The States give us these films of Les States nous plaquent ces films de
three little coins trois piecette
That I peep, and my intellect Que je mate, et mon intellect
find that they are obsolete constate qu'ils sont obsoletes
Verse Two:
Obsolete, but with much style, Obsolete, mais stylee,
the sentence that follows la phrase qui suivra
The man who picks up the L'homme qui capte le
mic and whose name mic et dont le nom
name has a double a possede un double a
The fence (...) crossbow La barriere (...) arbalete
Which (...) Qui (...)
Which is (the approach) Qui est (l'abord)
for decades depuis des decennies
It runs off with on my soul Une main basse sur mon ame
so that he slows down pour qu'il avance au ralenti
But the great manitou, Mais le grand manitou,
Комментарии